A donzela que não podia ouvir falar de foder e Da mulher a quem arrancaram os colhões
Dois fabliaux e as questões do corpo e da condição feminina na Idade Média (sécs.XIII-XIV)
Analysis of two fabliaux and the status of women in the Middle Ages.
Analysis of two fabliaux and the status of women in the Middle Ages.
This paper analyses the subjects of Love and Beauty in the Risalah fi’l- ‘ishq (A Treatise on Love) of the philosopher Ibn Sīnā (980-1037).
The purpose is to present some characteristics and peculiarities of the first translation of Lo Somni, by Bernat Metge, to Portuguese, realized by Ricardo da Costa and revised by Armando Alexandre dos Santos. For this, we will comment some literary aspects more typically humanists of the work. Lastly, we will discourse about the reception of the metgian text for the Portuguese language.
Envy is one of the Seven Deadly Sins and a classic theme in Medieval and Renaissance Art. Our purpose is to analyze some of the more traditional images on the subject.
Iconographic analysis of medieval frescoes about hell with the confrontation of biblical texts, philosophers and writers of the thirteenth century.
Welcome! Here you will find my resume, books, articles and medieval documents translated to Portuguese.