Zodíaco - Manuscrito do século XV
Antigüidade e Antigüidade
Tardia (sécs. I-V)
1. Res Gestae (13 d.C.) - Augusto (63 a.C. - 14 d.C.)
Trad.: Prof. Dr. G. Fatás (Universidad de Zaragoza)
2. O
Sonho de Cipião (Livro VI da República)
(54 a.C.) - Cícero (106-43 a.C.)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Notas: Prof. Dr. Pere
Villalba Varneda (Professor Emèrit - Departament
de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana - Filologia
Llatina - Univ. Autònoma
de Barcelona)
Base da tradução: MARC TUL.LI CICERÓ,
L’art de governar [DE RE PVBLICA], edició a
cura de Pere Villalba Varneda
(latim-catalão), Barcelona, Prohom
Edicions, 2006, p. 522-575.
3. Germânia (98 d.C.) - Tácito (n. 56/57d.C.)
4. Vida de Macrina (séc. IV) - Gregório de Nissa (335-395)
Trad.: Profa. Dra. Adriana Zierer (Uema)
5. Extratos
da História Eclesiástica (séc. IV)
- Eusébio de Cesaréia
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: EUSÉBIO DE
CESÁREA. Historia Eclesiástica II.
Texto bilíngüe (grego-espanhol). Madrid: Biblioteca de
Autores Cristianos, 1997.
6. I Concílio de Toledo (397-400)
Edição
preparada por José Vives
Colaboração de Tomás Marín Martínez y Gonzalo Martínez Díez
7. Sermão
sobre a devastação de Roma e Sermão sobre o Filho
Pródigo - Santo Agostinho (354-430)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
8. Cartas
de São Patrício (c. 390-493)
Apres., trad. e notas:
Prof. Dominique Vieira Coelho
dos Santos
In: Brathair
7 (1), 2007: 107-136
Alta Idade Média (sécs.
VI-X)
9. Sermão
para uma paróquia rural - São Cesário de
Arles (470-543)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
10. Instituições
(cap. 30 - Sobre os copistas e a recordação da ortografia)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
11. Carmina
(séc. VI) - Rusticus Helpidus
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
12. Da
Trindade (século VI) - Boécio (c. 480-525)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
13. Regra de São Bento (depois de 529) - São Bento de Núrsia
(480-547)
Trad.: Dom
João Evangelista Enout, OSB
Consulta: Mosteiro de São Bento do Rio de
Janeiro
14. A destruição britânica e sua conquista (c.540-546) - São
Gildas (c.516 - c. 570)
01-43
Trad.: Bruno Costa Oliveira
Revisão: Profa. Regina
Egito (Letras - Ufes)
Revisão final: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: GILES, J. A. Sixd
Old English Chronicles. London: George Bell and Sons, 1900.
Esta tradução foi publicada em COSTA, Ricardo da (org.).
Testemunhos da História. Documentos de História Antiga
e medieval. Vitória: Edufes, 2002.
15. Extratos
da Origem e façanhas dos godos (c. 551) - Jordanes
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: JORDANES. Origen
y gestas de los godos. Madrid: Cátedra, Letras Universales,
2001.
16. História dos Francos (c. 591) - Gregório de Tours (c.
539-594)
Livro I - Livro II
Trad. Livro I: Prof.
Josemar Machado (Ufes).
Rev. técnica: Profa. Dra Adriana Zierer (Uema)
Coord.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: GRÉGOIRE DE
TOURS. Histoire des Francs. Paris: Les Belles Lettres, 1999.
Tradução em andamento
- Última atualização:
28/09/2004.
17. Da correção dos rústicos (576) - Martinho de Braga
Trad.: Pbro.
Dr. Fernando Gil - Lic. fray Ricardo Corleto, OAR
(Pontificia Universidad Católica
Argentina)
18. Extratos
de As Etimologias - Santo Isidoro de Sevilha (c. 560-636)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
19. Ensinamentos
astrológicos - São João Damasceno (c. 676-754)
Trad.: Pedro
Sette Câmara
20. História eclesiástica das gentes dos anglos - Beda (673-735)
Trad.: Profa. Assunção Medeiros
Revisão: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Tradução em andamento
- Última atualização:
28/09/2004.
21. O
Livro das cintilações (700) - Defensor de Ligugé
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
22. A Batalha de Poitiers por um cronista árabe anônimo
(732)
Trad.: Profa. Dra. Andréia Cristina Lopes Frazão da Silva
(PEM/UFRJ)
23. Atas do Sínodo de Constantinopla (754)
Trad.: Profa. Dra. Andréia Cristina Lopes Frazão da Silva
(PEM/UFRJ)
24. Diálogo
entre Pepino (781-810) e Alcuíno de York (735-804)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
25. História dos bretões (c. 800) - Nennius
Trad.: Profa. Dra. Adriana Zierer (Uema).
Rev.: Profa. Regina Egito (Letras - Ufes)
Rev. final: Prof. Dr. Ricardo
da Costa (Ufes)
Base da tradução: GILES, J. A. Sixd
Old English Chronicles. London: George Bell and Sons, 1848 (publicado
em Medieval
Sourcebook) e cotejado com FARAL, Édmond. La Légende
Arthuriene - Textes et Documents. Paris: Honoré Champion,
1929, T. I.
Publicada em COSTA, Ricardo da (org.). Testemunhos
da História. Documentos de História Antiga e medieval.
Vitória: Edufes, 2002.
26.
Crônica anglo-saxônica.
Parte 1 (1-748 d.C.)
Trad. e notas:
Robert Brian Taylor
Revisão histórica: Prof. Luciano
Vianna
Rev. final: Prof. Dr. Ricardo
da Costa (Ufes)
27. O
significado místico dos números - Rábano
Mauro (c. 784-856)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
28. Vida
de Carlos Magno (c. 817-829) - Einhard (ou Eginhardo) (770-840)
Trad.: Prof. Luciano
Vianna e Profa. Cassandra
Moutinho.
Rev. e notas: Prof. Dr. Ricardo
da Costa (Ufes)
Base da tradução: Medieval
Sourcebook:
Einhard: The Life of Charlemagne (translated
by Samuel Epes Turner, New York: Harper & Brothers, 1880).
29. Sabedoria
(séc. X) - Rosvita de Gandersheim (ou Hrotsvitha)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
Baixa Idade Média (sécs.
XI-XIV)
30. As
piadas do Preto Maimundo (caps. 28-31 da obra Disciplina Clericalis)
- Pedro Afonso (n. 1062)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
31. Poema
I de Guilherme de Aquitânia (1071-1127)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: GUILLERMO IX. Duque
de Aquitania y Jaufré Rudel. Canciones completas. Madrid:
Editora Nacional, 1978.
32. Poema
IV de Guilherme de Aquitânia (1071-1127)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: GUILLERMO IX. Duque
de Aquitania y Jaufré Rudel. Canciones completas. Madrid:
Editora Nacional, 1978.
33. Poema
V de Guilherme de Aquitânia
(1071-1127)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: GUILLERMO IX. Duque
de Aquitania y Jaufré Rudel. Canciones completas. Madrid:
Editora Nacional, 1978.
34. Poema
VIII de Guilherme de Aquitânia
(1071-1127)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: GUILLERMO IX. Duque
de Aquitania y Jaufré Rudel. Canciones completas. Madrid:
Editora Nacional, 1978.
35. Poema
X de Guilherme da Aquitânia (1071-1127)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: GUILLERMO IX. Duque
de Aquitania y Jaufré Rudel. Canciones completas. Madrid:
Editora Nacional, 1978.
36. Sermão
sobre o conhecimento e a ignorância - São Bernardo
de Claraval (1090-1153)
Trad. e introd.:
Prof. Dr. Luiz Jean Lauand (FEUSP)
37. Carta
de Bernardo a Roberto, seu sobrinho, que mudou da ordem cisterciense
para a cluniacense
São Bernardo de Claraval (1090-1153)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: SAN BERNARDO DE CLARAVAL.
Obras completas de San Bernardo VII - Cartas. Madrid: BAC,
MCMXC.
38. Ao
papa Eugenio, Da Consideração (1149-1152)
- São Bernardo de Claraval (1090-1153)
Livro I - Livro
II - Livro III - Livro IV - Livro V
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Revisão gramatical: Nayhara
Sepulcri (CNPq
- Ufes)
Base da tradução: SAN BERNARDO DE CLARAVAL.
Obras completas de San Bernardo II. Madrid: BAC, MCMXCIV.
Tradução em andamento
- Última atualização:
16/01/2008
39. Extratos
de 4 Bestiários medievais - o Leão (sécs.
XII e XV)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: Ignacio Malaxeverría.
Bestiario Medieval. Madrid: Ediciones Siruela, 2000, e Bestiaris
(a cura de Saverio Panunzio). Barcelona: Editorial Barcino, 1964,
vol. II.
40. Carta do Presbítero João (c. 1160-1190) - Anônimo
do século XII
41. Crônica de Hainaut (c. 1171-1195) - Gislebert
de Mons
Parte I - Parte II - Parte III - Parte IV - Parte V
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Revisão: Prof. Dr. Francisco Vieira
Base da tradução: Cronica de los
condes de Hainaut (trad. de Blanca Garí de Aguilera).
Madrid: Ediciones Siruela, 1987.
Tradução em andamento
- Última atualização:
02/10/2004
42. Courtois
d'Arras - Peça teatral anônima do séc. XIII
Trad. e introd.: Prof. Dr. Luiz
Jean Lauand (FEUSP)
43. Magna Carta (1215)
(Libro
de fuente medieval de Internet)
44. Tratado
sobre a educação do príncipe (c. 1247-1249)
- Vicente de Beauvais (c. 1190 - c. 1264)
Trad.: Irina Nanu (Universitat
de Barcelona)
Publicado em MEMORABILIA
7 (2003) - Boletín de Literatura Sapiencial
45. O
Livro dos Feitos do rei D. Jaime (c. 1252-1274) - Jaime I (1208-1276)
Parte I - Caps. 1-30
Parte 2 - Caps. 31-50
Parte 3 - Caps. 51-70
Parte 4 - Caps. 71-100
Parte 5 - Caps. 101-150
Trad. e notas: Prof. Luciano
Vianna e Prof. Dr. Ricardo
da Costa (Ufes)
Base da tradução: Llibre dels Fets
del Rei En Jaume (a cura de Jordi Bruguera), Barcelona, Editorial
Barcino, 1991, confrontada com JAIME I. Libro de los hechos (introd.,
trad. y notas de Julia Butiñá Jiménez), Madrid,
Gredos, 2003.
Tradução em andamento
- Última atualização:
22/04/2008.
46. Acusação contra os Valdenses (1254) - Reinarius Saccho
(Libro
de fuente medieval de Internet)
47. Itinerário
da mente a Deus - São Boaventura (1221-1274)
48. A Primeira
parte de O Romance da Rosa (c. 1225) - Guilherme de Lorris
(c. 1200-1230)
Arquivo 1 - Arquivo
2 - Arquivo 3
Trad.: Sonia
Regina Peixoto, Profa. Eliane
Ventorim e Prof. Dr. Ricardo
da Costa (Ufes)
Rev. e notas: Profa. Eliane
Ventorim e Prof. Dr.
Ricardo da Costa (Ufes)
Revisão gramatical:
Profa. Larissa
Brommonschenkel Soares
Base da tradução: GUILLAUME DE LORRIS,
JEAN DE MEUNG. El Libro de la Rosa (introd. de Carlos Alvar,
trad. de Carlos Alvar y Julián Muela, lectura iconográfica
de Alfred Serrano i Donet). Barcelona: Ediciones Siruela, 2003.
Ver também Roman
de la Rose - Digital Surrogates of Medieval Manuscripts
49. Sobre
a Translação do Império - Marsílio de Pádua (c. 1280-1342)
Trad.: Prof. Dr. José Antônio de C. R. de Souza
(titular aposentado da UFG)
50. Octo Quaestiones - 5ª q [154] - Guilherme de Ockham
(1285/1349)
Trad.: Prof. Dr. José Antônio de C. R. de Souza
(titular aposentado da UFG)
51. Octo Quaestiones - 6ª q - Guilherme de Ockham (1285/1347-49)
Trad.: Prof. Dr. José Antônio de C. R. de Souza
(titular aposentado da UFG)
52. Crônicas:
A Jacquerie - Froissart (c. 1337-1410)
Trad.: Prof. Dr. Ricardo da Costa (Ufes)
Base da tradução: JEAN FROISSART. Crónicas
(Edición a cargo de Victoria Cirlot y J. E. Ruiz Domenec).
Madrid: Ediciones Siruela, 1988.